Цитата дня:
«Life doesn’t always go according to plan. Sometimes heading in a new direction can be scary until you realize you’re headed toward a new and exciting destination.»
Susan Gale
Знаете ли Вы что:
The microwave was invented after a researcher walked by a radar tube and a chocolate bar melted in his pocket.
Hello!
Let’s talk about vocabualry and grammar!
Vocabulary:
direction (noun — существительное) направление
scary (adjective — прилагательное) страшный, пугающий
to head (verb — глагол) направляться, держать курс
exciting (adjective — прилагательное) захватывающий, волнующий
destination (noun — существительное) место назначения
to invent (verb — глагол) изобретать
researcher (noun — существительное) ученый
to melt (verb — глагол) таять
Grammar:
The microwave was invented in 1946.
Как вы, возможно, уже догадались, темой грамматической рубрики сегодня будет пассивный залог в прошедшем времени.
Мы уже говорили, что пассивный залог образуется глаголом to be и третьей формой глагола (past participle).
Ну а время (настоящее или прошедшее) влияет только на форму глагола to be:
в настоящем времени — am/is/are
в прошедшем времени — was/were.
The microwave was invented in 1946.
Давайте посмотрим на формы отрицательного и вопросительного предложения:
The microwave wasn’t invented in 1945.
When was the microwave invented?
Итак, делаем вывод, что для образования отрицаний и вопросов в пассиве (как в настоящем так и в прошедшем времени) дополнительные вспомогательные глаголы не требуются, их роль выполняет глагол to be в соответствующей форме.
ПЕРЕВОД ЦИТАТЫ И ФАКТА ДНЯ:
«Life doesn’t always go according to plan. Sometimes heading in a new direction can be scary until you realize you’re headed toward a new and exciting destination.»
Susan Gale
Жизнь не всегда идет по плану. Иногда, пугающее движение в новом направлении может привести к новым впечатляющим результатам.
The microwave was invented after a researcher walked by a radar tube and a chocolate bar melted in his pocket.
Микроволновая печь была изобретена случайно, когда плитка шоколада растаяла в кармане ученого, проходившего рядом с радиолокационным устройством.
Don’t be afraid of new direction today!
See you!
Anna Zhilina
PS:
Если Вы еще не подписаны на рассылку Your Cup of English, но тоже хотели бы получать цитаты и факты дня вместе с экспресс-уроком английского языка по будням — пожалуйста, перейдите по ссылке и подпишитесь!
«Микроволновая печь была изобретена после того, как ученый прошел мимо радиолокационного устройства и плитка шоколада растаяла в его кармане».
Правомочен такой перевод или нет?
По-моему, так тоже можно.
Конечно можно! Ваш вариант ближе к исходному по форме (по используемым конструкциям). Ну а смысл наших с вами вариантов одинаков.