ОГЭ Раздел Чтение Задание №9



В данной статье вы найдете:

Пример первого задания раздела Чтение экзамена ОГЭ
Поэтапный разбор одного задания на примере
Стратегии успешного выполнения задания этого типа


Задание №9 (первое в разделе Чтение)
Понимание основной идеи отрывков текстов:

семь отрывков текста, связанных общей темой и восемь предполагаемых заглавий, которые нужно соотнести друг с другом (отрывки и заглавия, отражающие основную идею).

Соответственно, здесь присутствует один лишний ответ.

Максимальный результат за задание №1 —  7 баллов

Это  половина раздела Чтение,  поэтому рекомендую засечь и потратить 10-15 минут, из отведенных на чтение 30-ти минут экзаменационного времени.


ТЕКСТ ЗАДАНИЯ


ПЛАН ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ

 

Бегло прочитайте все отрывки и постарайтесь понять основную идею каждого.

Не тратьте на этот пункт плана более 3 минут, ваша задача понять, что все отрывки связаны общей темой, и тема эта “Радуга” и зацепить взглядом слова, которые вы знаете и можете каким-либо образом сгруппировать.

Например, в тексте B можно было обратить внимание на слова “phenomenon” , “atmosphere”, “spectrum” и в тексте D на слова “arch-shaped” и “circle”.

 

Ознакомьтесь с вариантами заглавий и выделите те, на которые, как вам кажется, вы сможете дать ответ сходу, после первичного прочтения.

Phenomenon , atmosphere, spectrum слова явно научного содержания и можно сделать предположение что правильным заголовком к тексту В будет вариант 1 “The scientific explanation”. Аналогично arch-shaped и circle описывают форму предмета, и вариант 2 “The real shape подходит тексту D.

Во втором случае, arch-shaped в первом предложении абзаца и “The real shape” в ответе содержат однокоренные слова с общим корнем “shape”, что случается не часто, так как при формировании ответов авторы стараются избегать таких явных намеков и используют синонимы (слова со схожим значением).

Текст В — Ответ 1

Текст D — Ответ 2

 

Подчеркните так называемые “параллельные конструкции” (синонимы) в каждом первом предложении абзаца и предполагаемом варианте заголовка.

ВНИМАНИЕ

Обычно каждый абзац текста организован таким образом, что весь основной смысл отражается в первом предложении.

А так как заглавие, которое нужно соотнести с отрывками, также выражает главную идею повествования, то иногда достаточно понять и проанализировать первые предложения абзацев и найти их синонимы в ответах.

 

В задании у нас пока остались тексты A C E F и G без заголовков.

 

Начинаем по порядку с текста А. Первое предложение “Two people never see the same rainbowозначает “Два человека никогда не видят радугу одинаково”, а значит у каждого свое, персональное видение радуги, выбираем ответ 6 “A personal vision”.

Текст А — Ответ 6

 

“Many cultures see the rainbow as a road, connection between earth and heaven (the place where God lives)” в тексте С означает “Многие народы (культуры) считали радугу дорогой, связывающей землю и небеса, место жительства Бога”, то есть радуга в их понимании была мостиком между мирами – человеческим и божественным. А вариант ответа 7 A bridge between worlds выражает ту же мысль.

Текст С — Ответ 7

 

Первое предложение текста Е “In many cultures there is a belief that seeing a rainbow is good , говорит о том, что “во многих культурах существовало поверье, что увидеть радугу это хороший знак”. И здесь все просто, синоним “good”- “lucky” помогает нам выбрать правильный вариант ответа 3 “A lucky sign”.

Текст E — Ответ 3

 

Продолжаем анализ первых предложений отрывков и переходим к тексту F. “You can never reach the end of a rainbow” переводиться примерно так “Вы никогда не сможете достичь конца/края радуги”, а вариант ответа 8 Impossible to catch – “Невозможно поймать” имеет схожий смысл. Итак, текст F – вариант ответа 8.

Текст F — Ответ 8

 

В тексте G и ответе 4 параллельные конструкции some points и some tips делают выбор этого ответа очевидным. Еще одним подтверждением нашего выбора может служить перечисление в тексте “first, secondly”, которое подразумевает какое то количество (более одного) “some”.

Текст G — Ответ 4

 

Лишний вариант ответа 5 “Places without rainbow” – “Места где радуги нет” действительно нигде в текстах не подразумевался.

 

Если у вас осталось время, поищите доказательства своей правоты в полном тексте отрывков.


ВЫВОДЫ:
  • задание не предполагает дословный и построчный перевод каждого отрывка текста, поэтому не зацикливайтесь на словах и/или выражениях которые вы не знаете, смело их пропускайте
  • от вас требуется понимание главной идеи текста и знание определенного набора синонимов для возможности подбора правильного варианта заголовка
  • не забывайте о полезном секрете  — первое предложение каждого отрывка текста это часто ваш главный помощник, так как именно оно обычно отражает основной смысл повествования


ИНФОРМАЦИЯ О ДРУГИХ РАЗДЕЛАХ ОГЭ



Подписаться на статьи сайта «Репетитор по английскому языку» на ваш e-mail

 

 

Поделиться в социальных сетях

0

Написать ответ

Thanks: МГУДТ