Your Cup of English 14/05/2015

Цитата дня:

«The best teamwork comes from men who are working independently toward one goal in unison.»

James Cash Penney

Знаете ли Вы что:

The Chinese were the first to invent ketchup which was called ke-tsiap and which had pickled fish and spices (no tomatoes). In the 1870’s New England colonists mixed tomatoes into the sauce creating present day ketchup.

Morning!

Let’s start our day with a cup of English!

Vocabulary:

independently (adverb — наречие) независимо

to invent (verb — глагол) изобретать

pickled (adjective — прилагательное) соленый, маринованный

spice (noun — существительное) специя, пряность

to mix (verb — глагол) смешивать, перемешивать

sauce (noun —  существительное) соус

Сегодня предлагаю вспомнить еще одну простую школьную тему —  порядковые числительные.

Итак,  порядковые числительные — это числительные, которые служат для обозначения очередности предметов.

Например:

1st — first
2nd — second
3rd — third
4th — fourth
5th — fifth
6th — sixth
7th — seventh
8th — eighth
9th  — ninth
10th — tenth

и т.д.

Не забывайте что,  существительное, сопровождаемое порядковым числительным, употребляется с определенным артиклем the, как в нашем примере:

The Chinese were the first to invent ketchup.

 

ПЕРЕВОД ЦИТАТЫ И ФАКТА ДНЯ:

«The best teamwork comes from men who are working independently toward one goal in unison.»

James Cash Penney

Лучшая командная работа случается у людей, работающих независимо в направлении одной цели.

The Chinese were the first to invent ketchup which was called ke-tsiap and which had pickled fish and spices (no tomatoes). In the 1870’s New England colonists mixed tomatoes into the sauce creating present day ketchup.

Кетчуп был изобретен в Китае и в первом своем варианте содержал соленую рыбу и пряности. В 1870-х годах английские колонисты добавили в соус помидоры, создав прототип современного кетчупа.

Have a creative day!

See you soon!

Anna Zhilina

PS:

Если Вы еще не подписаны на рассылку Your Cup of English, но тоже хотели бы получать цитаты и факты дня вместе с экспресс-уроком английского языка по будням — пожалуйста, перейдите по ссылке и подпишитесь!

 

Поделиться в социальных сетях

0

2 комментария к “Your Cup of English 14/05/2015”

  1. Яков:

    Здравствуйте, Анна!
    «Лучшая командная работа случается у людей, работающих независимо в направлении одной цели В УНИСОН».
    «В унисон» переводить не надо или по желанию?
    Спасибо!

  2. Anna Zhilina:

    Яков, конечно по желанию.
    Мне при подготовке поста вчера показалось добавление «в унисон» излишним, хотя сейчас Ваш вариант мне кажется вполне гармоничным.
    Так что, перевод тоже зависит от настроения 🙂

Написать ответ

Thanks: МГУДТ